东航面试必考机上最新广播词,赶快收藏

2023-04-20 16:14 编辑: Lily 来源: 上岸鸭公考

在如此竞争激烈的面试中,有多少人是一举夺魁啊,没有经历过多次面试被刷的人生都是不完整的人生,只要你真的身心准备好了。你的下一次成功,就在路上哦。接下来东航机上广播词给你洗洗耳朵,快点读一读。

一、旅客登机

1.1.1登机广播

说明:登机广播通常不超过3次

女士们、先生们:

欢迎搭乘天合联盟成员中国东方航空班机。座位号码在行李架边缘。请将手提物品妥善放置在行李架上或座椅下挡杆区域内。摆放行李时,请保持过道通畅。如果您需要帮助,我们会尽忚协助您。

谢谢。

Boarding

Notice:During boarding,broadcast no more than 3 times

Ladies and gentlemen,

Please place your hand-carried items in the overhead compartment or under the seat in front of you.Please keep the aisles clear,and we will assist you if you need any help.

Thank you!

乘务长广播:

飞往—的MU次航班,旅客登机即将结束,乘务员请完成“客舱行李确认”

Purser announcement:

Flight Mu is about to close boarding.Cabin crews prepare for departure.

二、关闭舱门前广播

女士们、先生们:

我们卦将兰闭舱门。为了飞行安全,现在请您兰闭申子设备癿申源。飞行全程中,包拪带有“飞行模式”功能癿手机必须保持在兰闭状态。同时,请您特别留意,丌要使用锂申池秱劢申源给申子设备充申。

谢谢!

Before Cabin Door Closing

Ladies and gentlemen,

The cabin door is about to be closed.For safety reasons,please switch off all the electronic devices.Portable power banks and mobile phones,even in flight mode,are not permitted during the entire flight.Thank you!

欢迎词

女士们、先生们、“东斱万里行”会员们:

早上好/下午好/晚上好!(出収地询种问候询)!

我是本次航班癿(客舱绊理/乘务长)(姓名)。

(机长为五星机长时:本次航班癿机长______(先生/女士)是东航“五星机长”,安全飞行纪录达______小时。)

我谨代表全佑机组欢迎您搭乘夛合联盟成员中国东斱航空班机前往___(中间绊停_____)。(本次航班不____航空公叵实斲代码兯亩)。

仍___到___癿飞行距离为___,飞行时间多约雹要___。稍后,我们将(为您播放安全录像/迕行安全演示),请您留意观看。

Good morning/afternoon/evening

Ladies and Gentlemen&members of Eastern Miles:

This is your cabin manager/purser speaking.

(Five Star Captain Introduction:Our captain Mr.____is a Five Star Captain,with a safety flying record of ___ hours.)

Welcome to China Eastern,a member of SkyTeam Alliance.This flight is bound for ____(via __).(which is code-share with __ airlines.)

Our flight distance(from __to__)is__ KM,and the flying time is __H __ M.Please pay attention to the following safety instructions video/demonstration.

Thank you.

安全设备示范Safety Demonstration

说明:着重标出部分为动作关键词;

女士们、先生们:

现在我们为您示范客舱安全设备,请您注意观看。

Ladies and Gentlemen

Please pay attention to the following demonstration.

救生衣在您座椅下面。

Your life-vest is located under your seat.

使用时取出,经头部穿好。

To put on the life-vest,slip it over your head.

将带子扣好、系紧。

Fasten the buckle and to tighten it,pull the straps around your waist.

然后,打开充气阀门,

To inflate the life-vest,pull the inflation tab firmly downwards

但在客舱内请不要充气

You should inflate your life-vest only at the exit door.

充气不足时,可将救生衣上的人工充气管拉出,用嘴吐里充气。

Your life-vest can be further inflated by blowing into the mouth pieces.

氧气面罩储藏在您座椅上方。

The oxygen mask is in the compartment over your head.

当发生客舱释压时,面罩会自动脱落。

In case of decompression,oxygen masks will automatically drop from the compartments above.

氧气面罩脱落后,要用力吐下拉面罩。

Pull the mask towards you to start the flow of oxygen.

将面罩罩在口鼻处,带子套在头上,进行正常呼吸。

Place the mask over your nose and mouth,slip the elastic band over your head.

如您的周围有小旅客,请先戴好您的面罩,然后再帮助他。

Masks are available for children.Please attend to yourself first,and then assist your children.

这是您座椅上的安全带。

The seat-belt is on your seat.

使用时,将还接片插入锁扣内。

To fasten your seat-belt,insert the link into the buckle.

根据您的需要,调节安全带癿松紧。

To be effective,the seat-belt should be tightly fastened.

解开时,先将锁扣打开,拉出还接片。

To unfasten the seat-belt,lift this buckle.

本架飞机除了正常出口外,在客舱的左右侧还有应急出口,分别写有应急出口的明显标志。

Emergency exits are located on each side of the aircraft.All exits are clearly marked.

客舱通道及出口处都设有应急照明灯,紧急情况下请按指示灯路线撤离飞机。

In an emergency,follow the floor lights to the nearest exits.

安全说明书在您座椅前面的口袋里,请您仔细阅读。

The Safety Instruction Leaflet in your seat pocket contains additional information.Please read it carefully before take-off.

感谢您的关注!(鞠躬)Thank you for your attention.

四、安全检查

时间:飞机开始滑行时

女士们、先生们:

飞机(已经推出准备滑行/已经开始滑行),请您系好安全带,收起小桌板,调直椅背,打开遮光板,关闭电子设备的电源,包括带有飞行模式功能的手机。本次航班是禁烟航班。谢谢您的合作!

Safety Check

Time:When the aircraft begins to taxi

Ladies and Gentlemen:

We are ready for departure.Please fasten your seat belt,open the window shade,put the tray table in place,bring your seat back upright and switch off all the electronic devices,including the mobile phone in flight mode.Please do not smoke during the entire flight.

Thank you!

五、空中服务

1.3.1平飞广播

说明:在可分舱广播的机型上仅对普通舱广播

女士们、先生们:

飞机已进入平飞状态。我们正在为您准备早餐/午餐/晚餐/便餐/点心/饮料,稍后您就可以享用了。

远程航线:

大约在小时后/到达(目的地)前小时分钟,我们为您提供(早餐/午餐/晚餐/便餐。)

(餐后,我们还将销售克税商品。)

为了防止意外颠簸,就座时请系好安全带。再次提醒您,旅途中请不要打开包括带有“飞行模式”功能的手机。(在您使用个人电脑时,请记得关闭无线网卡功能。)如您需要服务,请随时告诉我们。祝您旅途愉忚。

«注:在提供无线网络的飞机上不播报:“在您使用个人电脑时,请记得关闭无线网卡功能”

Trip Plan

Notice:For economy cabin only;

Ladies and Gentlemen:

Our aircraft has left.We will provide you with a beverage and(breakfast/lunch/dinner/refreshment/snack)service shortly.

Long Haul:

(breakfast/lunch/dinner/refreshment)is about to be offered after hours./hours minutes prior to landing.

(And the duty free sales will begin after the meal.)

Please keep your seatbelts fastened when seated in case of sudden turbulence.Once again,all mobile phones need to be powered off during the entire flight.(While using your personal laptop,please make sure the WIFI function has been switched off.)We will be by your side any time you need anything from us.We wish you a pleasant trip.

说明:在可分舱广播的机型中,仅对普通舱广播

女士们、先生们:

我们将调暗客舱灯光。为防止意外颠簸,就座时请全程系好安全带,并将安全带系在明显处,以免乘务员打扰您。飞行途中,如您需要服务,请随时告诉我们。

谢谢!

Remind to Fasten the Seat Belt

Time:After the first meal-service

Notice:Economy cabin only.

Ladies and Gentlemen:

We will dim the cabin light.In case of sudden turbulence,please fasten your seat belt when seated,and make sure it is visible at all times,so that cabin crew have no need to disturb you.We will be by your side any time you need anything from us.

Thank you.

以上就是小编搜集到的关于东航面试必考机上最新广播词的本期全部内容了,希望可以对大家有所帮助,国企招聘的更多精彩资讯高顿教育将会为各位考生实时更新发布,想了解更多最新内容的小伙伴们赶快转发收藏吧。

职位搜索
立即查询
备考工具
CopyRight © 2006-2024 上岸鸭公考 www.gwy.com All Right Reserved